Визначення іменника Klang
Визначення іменника Klang (звук, звучання): Gesellschaft; die Art, wie etwas klingt; Ton oder Geräusch, als musikalisch empfunden з значеннями, синонімами, граматичною інформацією, перекладами та таблицями відмінювання.
Klang, der
Klang(e)s
·
Klänge
sound, tone, ring, chimes, chord, complex tonal sound, complex tone, harmony, rattle, sounds, noise, fame, infamy, popularity
[Kultur] die Art, wie etwas klingt; Ton oder Geräusch, als musikalisch empfunden
» Alles hat seinen Klang
. Everything has a particular sound, its alone.
Значення
- a.die Art, wie etwas klingt
- b.[Kultur] Ton oder Geräusch, als musikalisch empfunden
- c.[Kultur] mehrere gleichzeitig erklingende, sich überlagernde Töne
- d.Berühmtheit, Beliebtheit oder Verhasstheit
- ...
Відмінювання Значення
Синоніми
Приклади речень
- Alles hat seinen
Klang
.
Everything has a particular sound, its alone.
- Leere Tonnen geben großen
Klang
.
Empty barrels produce a great sound.
- Die verschiedensten
Klänge
erfüllten den Raum.
The most diverse sounds filled the room.
- Es ist der
Klang
geheimer Gedanken.
It's the sound of secret minds.
- Der
Klang
der Violine ist sehr schön.
The sound of the violin is very sweet.
- Mir gefällt der
Klang
meiner eigenen Stimme nicht.
I don't like the sound of my own voice.
- Der Name hat einen guten
Klang
in aller Welt.
The name has a good sound all over the world.
- Ich höre den schrillen
Klang
.
I hear the shrill sound.
- Tom spielt Gitarre mit einem irren
Klang
.
Tom plays guitar with a crazy sound.
- Das Stück enthält einige für die damalige Zeit ungewohnte
Klänge
.
The piece contains some unusual sounds for that time.
Приклади речень
Переклади
sound, tone, ring, chimes, chord, complex tonal sound, complex tone, harmony, ...
звучание, звук, тон, аккорд, звон, звуча́ние, тембр, звуки, ...
sonido, timbre, son, fama, odio, popularidad, tono, tonos
son, sonorité, timbre, consonance, sons, célébrité, réputation
ses, ton, ad, nam, nağme, şöhret, melodi, nefret, ...
som, timbre, sonoridade, tom, fama, odiado, popularidade
suono, clangore, squillo, tono, voce, armonia, disgrazia, fama, ...
sunet, ton, antipatie, faimă, popularitate, tonuri
hangzás, hang, hírnév, csengés, megítéltség, gyűlölet, népszerűség, zaj, ...
dźwięk, brzmienie, ton, tony
ήχος, μελωδίες, τόνος, φήμη, μελωδία, ηχητική, κρότος
geluid, klank, goede naam, klanken, muziek, reputatie, toon, zang
zvuk, jméno, tón, hlas, hlasy, nepopularita, popularita, sláva, ...
klang, ljud, ton, avsky, berömmelse, popularitet, toner
klang, berømmelse, had, lyd, popularitet
響き, 調子, 音, 音色
so, fama, odi, popularitat, so de so, so musical, sonoritat
sointi, sointu, epäsuosio, kuuluisuus, suosio, äänensävy, ääni, äänimaisema
klang, lyd
soinu, ezagutz, hizkuntza, melodia, ospe
звук, zvuk, ton, nepopularnost, popularnost, tonovi, ugled
звук, звучење, тон, глас, звучност
zvok, ton, nepriljubljenost, priljubljenost, slava, toni
zvuk, melódia, hlas, neobľúbenosť, popularita, známost
zvuk, ton, nepopularnost, popularnost, poznatost, tonovi
zvuk, ton, nepopularnost, popularnost, tonovi, ugled
звук, звучання, тон, звуки, звучність
звучене, тон, звук
гук, гучанне, звучанне, звукі, знакамітасць, непапулярнасць, папулярнасць
צליל، קול، הדהוד، פופולריות، שנאה، תהילה
صوت، رنة، رنين، نغمة، أصوات متداخلة، شعبية، شهرة، كراهية
صدا، آوای موسیقی، آوای همزمان، شهرت، صداها، طنین، محبوبیت، نفرت
آواز، سرگوشی، آوازیں، سرگوشیاں، شہرت، محبوبیت، نفرت
Переклади
Відмінювання
Klang(e)s·
Klänge
Однина
Klang |
Klang(e)s |
Klang(e)⁶ |
Klang |
Множина
Klänge |
Klänge |
Klängen |
Klänge |
Відмінювання